Quelques Scènes « internationales »
Some « International » Shots


     De la frontière-séparation à la frontière-trait d'union...

Photos © Xavier Maillard
http://boundaries.online.fr

RETOUR VERS LA PAGE PRINCIPALE

FRANCE - SUISSE
FRANCE - SWITZERLAND

République française / Confoederatio Helvetica
(Confédération helvétique)

Borne frontière entre la partie méridionale du département du Haut-Rhin et la Suisse (partie du Canton de Soleure)
In South of Alsace: landmark between France and Switzerland, part of Canton of Soleure / Solothurn

Confédération Suisse - Confederazione Svizzera
- Schweizerische Eidgenossenschaft - Confederaziun svizra

 

ALLEMAGNE - SUISSE
GERMANY - SWITZERLAND

Bundesrepublik Deutschland / Confoederatio Helvetica
(République fédérale d'Allemagne / Confédération helvétique)

La frontière germano-suisse, entre Weil-am-Rhein (Land de Bade-Wurtemberg) et le canton de la Ville de Bâle
En arrière-plan : le bâtiment - traversé par la frontière - partagé par les douanes suisses et douanes allemandes
The Swiss-German border between Weil-am-Rhein, Land Baden-Württemberg, and the city of Basle / Basel-Stadt
Behind me: the international premises - crossed by the frontier - shared by both Swiss Customs and German Customs

Partagée en deux par le Rhin, Laufenburg est une ville dont la partie nord se trouve en Allemagne
(Laufenburg/Baden, arrondissement de Waldshut, Bade-Wurtemberg) et la partie sud en Suisse (Laufenburg AG)
Crossed by the Rhine, Laufenburg is a city with North side in Germany - Laufenburg/Baden in district of Waldshut,
Land of Baden-Württemberg - and South side in Switzerland - Laufenburg AG in Canton Aargau